WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:

al cuidado de


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "cuidado" se muestra aquí abajo.

Ver también: al | de

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

cuidado [kwiˈðaðo] nm
  1. Sorgfalt nf
  2. (cautela) Vorsicht nf
  3. (preocupación) Sorge nf
excl
  1. Vorsicht nf
al cuidado de beieso me tiene sin cuidado das lässt mich kalt
cuidar [kwiˈðar] vt
  1. (Med) behandeln
  2. (ocuparse de) pflegen, versorgen
vi
  1. cuidar de sich kümmern um
vr
  1. cuidarse de hacer algo sich hüten, etw zu tuncuídate (de salud) schone dich; (despedida) pass auf dich auf!
En esta página: cuidado, cuidar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cuidado,
precaución
From the English "care"
nm,nf
Vorsicht Nf
 Debes alimentar a los animales con cuidado.
 Es ist Vorsicht geboten beim Füttern der Tiere.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
guarda,
cuidado
From the English "care"
nf,nm
(cuidado)Verantwortung Nf
  Aufsicht Nf
 El tío tenía la guarda de los chicos cuando los padres estaban enfermos.
cuidadoFrom the English "looking after" nmBetreuung Nf
  Fürsorge Nf
  Sorge Nf
 Un cachorro no puede defenderse solo, necesita cuidados.
cuidadoFrom the English "nursing" nmPflege Nf
 El cuidado de otros venía a Tom naturalmente, solía rescatar pájaros heridos cuando era niño.
cuidado,
meticulosidad
From the English "deliberation"
nm,nf
Sorgfalt Nf
  Genauigkeit Nf
  Behutsamkeit Nf
 El chef puso el soufflé sobre el mesón con mucho cuidado.
cuidado,
fino
From the English "nice"
adj,adj
kultiviert Adj
 Sus cenas siempre eran muy cuidadas, con servilletas de seda y cubiertos de plata.
 Ihre Abendessen waren immer sehr kultiviert, mit Seidentüchern und Silberbesteck.
cuidado,
ten cuidado,
tené cuidado,
tenga cuidado
From the English "watch"
interj,loc interj,loc interj,loc interj
Pass auf! Int
  Achtung! Int
  Schön vorsichtig! Int
 ¡Cuidado! Hay un escalón justo en frente tuyo.
cuidadoFrom the English "keep" nmHaushalt Nm
  Ordnung Nf
 La sirvienta estaba a cargo del cuidado de la casa.
cuidado,
prudencia,
esmero,
atención
From the English "carefulness"
nm,nf,nm,nf
Vorsicht Nf
  Behutsamkeit Nf
  Achtsamkeit Nf
 Ella levantó el pájaro herido con mucho cuidado.
cuidado,
custodia
From the English "keeping"
nm,nf
 (Rechtswesen)Sorgerecht Nn
  Fürsorge Nf
 (altmodisch)Obhut Nf
cuidado,
atendido
From the English "cared for"
adj
gepflegt Adj
  versorgt Adj
 Tu jardín se ve bien cuidado.
precaución,
cuidado,
cautela,
prudencia
From the English "caution"
nf,nm,nf,nf
Vorsicht Nf
  Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit Nf
 (übertragen)Fingerspitzengefühl Nn
 Ten una precaución extrema cuando vayas a cruzar una calle muy concurrida.
 Beim Überqueren der Straße ist äußerste Vorsicht geboten.
almohazar,
cuidado
From the English "grooming"
vtr,nm
 (Zoologie)Fellpflege Nf
 Es importante saber almohazar bien si vas a tener un caballo.
 Wenn du ein Pferd besitzen möchtest, solltest du alles über Fellpflege lernen.
mantenimiento,
cuidado
From the English "upkeep"
nm,nm
Wartung Nf
  Instandhaltung Nf
 El personal de conserjería está a cargo del mantenimiento del edificio.
 Hausmeister sind zuständig für die Wartung des Gebäudes.
cautela,
cuidado,
tiento
From the English "wariness"
nf,nm,nm
Vorsicht Nf
 (übertragen)Fingerspitzengefühl Nn
 (formell)Achtsamkeit Nf
pulcro,
cuidado,
presentable
From the English "clean-cut"
adj,adj,adj mf
 (übertragen)sauber Adj
 La gente confiaba en él porque tenía ese aspecto de niño explorador pulcro.
elegante,
cuidado
From the English "sharp"
adj mf,adj
gut angezogen Adv + V Part Perf
 (veraltet)schneidig Adj
 Su nuevo estilo elegante incluía un corte de pelo y un traje italiano.
supervisión,
cuidado,
guarda y custodia,
custodia
From the English "supervision"
nf,nm,grupo nom,nf
Aufsicht Nf
  Aufseher Nm
 Necesitamos supervisión para el baile del colegio.
atención,
cuidado
From the English "note well"
interj
 (formelle Ansprache)beachten Sie V Prät + Pron
 (persönliche Ansprache)beachte V Prät
 (verbal)denk an V Prät + Präp
 Por favor atención a las fechas de entrega del trabajo.
consideración,
atención,
solicitud,
cuidado
From the English "thoughtfulness"
nf,nf,nm
Fürsorge Nf
  Besonnenheit Nf
 La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cuidar,
ocuparse de
From the English "look out for"
vtr,v prnl + prep
auf jmdn aufpassen Präp + Vi, sepa
 Los hermanos de Jimmy lo han cuidado desde que murieron sus padres.
 Jimmy's Brüder passen auf ihn auf, seit seine Eltern verstorben sind.
cuidar,
ocuparse de
From the English "tend"
vtr,v prnl + prep
sich um etwas kümmern Präp + Vr
  etwas pflegen Vt
  etwas versorgen Vt
 El pastor cuida sus ovejas.
 Der Schäfer kümmert sich um seine Herde.
cuidar,
atender,
vigilar
From the English "look after"
vtr,vtr,vtr
auf [etw] aufpassen Präp + Vi, sepa
 (Slang)[etw] schmeißen Vt
 ¿Puedes cuidar el negocio por diez minutos mientras hago unos mandados?
 Könntest du für 10 Minuten auf den Laden aufpassen, während ich ein paar Dinge erledige?
cuidar,
cuidar de
From the English "mind"
vtr,vtr + prep
auf [jmd] aufpassen Präp + Vi, sepa
 Mi hermana cuida de los niños mientras estoy trabajando.
 Meine Schwester passt auf meine Kinder auf, während ich auf der Arbeit bin.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
cuidarFrom the English "sit" vtr (Anglizismus)babysitten Vi
  auf die Kinder aufpassen VP
 Los Brown pidieron a Julie que cuidase de su hijo.
proteger,
vigilar,
cuidar
From the English "keep safe"
vtr,vtr,vtr
jemanden beschützen Vt
  auf etwas aufpassen Präp + Vt, sepa
 Prometí que siempre estaría ahí para protegerte y lo dije en serio.
vigilar,
cuidar,
vigilar a,
cuidar a
From the English "keep watch over"
vtr,vtr + prep
[etw]/jmdn überwachen Vt, fix
  [etw]/jmdn beaufsichtigen Vt
  [etw]/jmdn im Auge behalten Rdw
 Los socorristas vigilan la playa
echar un ojo,
vigilar,
cuidar,
mirar
From the English "keep an eye on"
loc verb,vtr,vtr,vtr
etwas im Auge behalten Rdw
  aufpassen Vi, sepa
  etwas nicht aus den Augen verlieren Rdw
 Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.
cuidar de,
cuidar
From the English "nurse"
vi + prep,vtr
pflegen Vt
 Pudo cuidar del pájaro hasta que este se repuso.
 Sie schaffte es, den Vogel wieder gesund zu pflegen.
cuidar de,
cuidar,
ocuparse de
From the English "look after"
vi + prep,vtr,v prnl + prep
sich um [etw] kümmern Präp + Vr
  auf [etw] aufpassen Präp + Vi, sepa
  [etw] versorgen Vt
 ¿Podrías cuidar de mis peces mientras estoy de viaje?
 Kümmerst du dich um meinen Fisch, wenn ich weg bin?
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'al cuidado de' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'al cuidado de' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'al cuidado de' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!