WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:
No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "cuidado" se muestra aquí abajo.
Ver también:
al |
de
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
cuidado [kwiˈðaðo ] nm Sorgfalt nf (cautela ) Vorsicht nf (preocupación ) Sorge nf excl Vorsicht nf al cuidado de bei eso me tiene sin cuidado das lässt mich kalt
cuidar [kwiˈðar ] vt (Med ) behandeln (ocuparse de ) pflegen, versorgen vi cuidar de sich kümmern um vr cuidarse de hacer algo sich hüten, etw zu tun cuídate (de salud ) schone dich ; (despedida ) pass auf dich auf!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
cuidado, precaución From the English "care" nm,nf Vorsicht Nf Debes alimentar a los animales con cuidado. Es ist Vorsicht geboten beim Füttern der Tiere.
Zusätzliche Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
guarda, cuidado From the English "care" nf,nm (cuidado) Verantwortung Nf Aufsicht Nf El tío tenía la guarda de los chicos cuando los padres estaban enfermos. cuidado From the English "looking after" nm Betreuung Nf Fürsorge Nf Sorge Nf Un cachorro no puede defenderse solo, necesita cuidados. cuidado From the English "nursing" nm Pflege Nf El cuidado de otros venía a Tom naturalmente, solía rescatar pájaros heridos cuando era niño. cuidado, meticulosidad From the English "deliberation" nm,nf Sorgfalt Nf Genauigkeit Nf Behutsamkeit Nf El chef puso el soufflé sobre el mesón con mucho cuidado. cuidado, fino From the English "nice" adj,adj kultiviert Adj Sus cenas siempre eran muy cuidadas, con servilletas de seda y cubiertos de plata. Ihre Abendessen waren immer sehr kultiviert, mit Seidentüchern und Silberbesteck. cuidado, ten cuidado, tené cuidado, tenga cuidado From the English "watch" interj,loc interj,loc interj,loc interj Pass auf! Int Achtung! Int Schön vorsichtig! Int ¡Cuidado! Hay un escalón justo en frente tuyo. cuidado From the English "keep" nm Haushalt Nm Ordnung Nf La sirvienta estaba a cargo del cuidado de la casa. cuidado, prudencia, esmero, atención From the English "carefulness" nm,nf,nm,nf Vorsicht Nf Behutsamkeit Nf Achtsamkeit Nf Ella levantó el pájaro herido con mucho cuidado. cuidado, custodia From the English "keeping" nm,nf (Rechtswesen ) Sorgerecht Nn Fürsorge Nf (altmodisch ) Obhut Nf cuidado, atendido From the English "cared for" adj gepflegt Adj versorgt Adj Tu jardín se ve bien cuidado. precaución, cuidado, cautela, prudencia From the English "caution" nf,nm,nf,nf Vorsicht Nf Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit Nf (übertragen ) Fingerspitzengefühl Nn Ten una precaución extrema cuando vayas a cruzar una calle muy concurrida. Beim Überqueren der Straße ist äußerste Vorsicht geboten. almohazar, cuidado From the English "grooming" vtr,nm (Zoologie ) Fellpflege Nf Es importante saber almohazar bien si vas a tener un caballo. Wenn du ein Pferd besitzen möchtest, solltest du alles über Fellpflege lernen. mantenimiento, cuidado From the English "upkeep" nm,nm Wartung Nf Instandhaltung Nf El personal de conserjería está a cargo del mantenimiento del edificio. Hausmeister sind zuständig für die Wartung des Gebäudes. cautela, cuidado, tiento From the English "wariness" nf,nm,nm Vorsicht Nf (übertragen ) Fingerspitzengefühl Nn (formell ) Achtsamkeit Nf pulcro, cuidado, presentable From the English "clean-cut" adj,adj,adj mf (übertragen ) sauber Adj La gente confiaba en él porque tenía ese aspecto de niño explorador pulcro. elegante, cuidado From the English "sharp" adj mf,adj gut angezogen Adv + V Part Perf (veraltet ) schneidig Adj Su nuevo estilo elegante incluía un corte de pelo y un traje italiano. supervisión, cuidado, guarda y custodia, custodia From the English "supervision" nf,nm,grupo nom,nf Aufsicht Nf Aufseher Nm Necesitamos supervisión para el baile del colegio. atención, cuidado From the English "note well" interj (formelle Ansprache ) beachten Sie V Prät + Pron (persönliche Ansprache ) beachte V Prät (verbal ) denk an V Prät + Präp Por favor atención a las fechas de entrega del trabajo. consideración, atención, solicitud, cuidado From the English "thoughtfulness" nf,nf,nm Fürsorge Nf Besonnenheit Nf La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.
Wichtigste Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
cuidar, ocuparse de From the English "look out for" vtr,v prnl + prep auf jmdn aufpassen Präp + Vi, sepa Los hermanos de Jimmy lo han cuidado desde que murieron sus padres. Jimmy's Brüder passen auf ihn auf, seit seine Eltern verstorben sind. cuidar, ocuparse de From the English "tend" vtr,v prnl + prep sich um etwas kümmern Präp + Vr etwas pflegen Vt etwas versorgen Vt El pastor cuida sus ovejas. Der Schäfer kümmert sich um seine Herde. cuidar, atender, vigilar From the English "look after" vtr,vtr,vtr auf [etw] aufpassen Präp + Vi, sepa (Slang ) [etw] schmeißen Vt ¿Puedes cuidar el negocio por diez minutos mientras hago unos mandados? Könntest du für 10 Minuten auf den Laden aufpassen, während ich ein paar Dinge erledige? cuidar, cuidar de From the English "mind" vtr,vtr + prep auf [jmd] aufpassen Präp + Vi, sepa Mi hermana cuida de los niños mientras estoy trabajando. Meine Schwester passt auf meine Kinder auf, während ich auf der Arbeit bin.
Zusätzliche Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
cuidar From the English "sit" ⇒ vtr (Anglizismus ) babysitten Vi auf die Kinder aufpassen VP Los Brown pidieron a Julie que cuidase de su hijo. proteger, vigilar, cuidar From the English "keep safe" vtr,vtr,vtr jemanden beschützen Vt auf etwas aufpassen Präp + Vt, sepa Prometí que siempre estaría ahí para protegerte y lo dije en serio. vigilar, cuidar, vigilar a, cuidar a From the English "keep watch over" vtr,vtr + prep [etw] /jmdn überwachen Vt, fix [etw] /jmdn beaufsichtigen Vt [etw] /jmdn im Auge behalten Rdw Los socorristas vigilan la playa echar un ojo, vigilar, cuidar, mirar From the English "keep an eye on" loc verb,vtr,vtr,vtr etwas im Auge behalten Rdw aufpassen Vi, sepa etwas nicht aus den Augen verlieren Rdw Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen. cuidar de, cuidar From the English "nurse" vi + prep,vtr pflegen Vt Pudo cuidar del pájaro hasta que este se repuso. Sie schaffte es, den Vogel wieder gesund zu pflegen. cuidar de, cuidar, ocuparse de From the English "look after" vi + prep,vtr,v prnl + prep sich um [etw] kümmern Präp + Vr auf [etw] aufpassen Präp + Vi, sepa [etw] versorgen Vt ¿Podrías cuidar de mis peces mientras estoy de viaje? Kümmerst du dich um meinen Fisch, wenn ich weg bin?
'al cuidado de ' aparece también en las siguientes entradas: